Pillars: Muhyiddin Ibn Arabi (1165-1240)




My heart can take on any form:

a meadow for gazelles,

a cloister for monks,

For the idols, sacred ground,

Ka'ba for the circling pilgrim,

the tablets of the Torah,

the scrolls of the Qur'án.

I profess the religion of love;

wherever its caravan turns along the way,

that is the belief,

the faith I keep.


From Poem 11 of Ibn ‘Arabi’s Tar juman al-Ashwaq

translation by Michael A. Sells.